Especializacion Localizacion y Traduccion Audiovisual
- UOC - Universitat Oberta de Catalunya
- Tipo : Cursos
- Modalidad: Online / Distancia
- Duración: Créditos 15
- Precio: 1.375 €
Servicio de alertas por email
Facilítanos tus datos de contacto y te informaremos de programas académicos similares a
Especializacion Localizacion y Traduccion Audiovisual
en tu email.
Valoración de TuMaster

Realiza esta especialización en localización y traducción audiovisual
Por Ainhoa Murgia Modalidad de impartición
La Especialización en Localización y Traducción Audiovisual se realiza a través de Internet.
Número de horas
Quince créditos ECTS.
Valoración del programa
Esta Especialización en Localización y Traducción Audiovisual te preparará para que puedas tomar parte de manera efectiva en proyectos que no solo implican la traducción de documentos sino que también requieren la localización de software o de sitios web.
Dirigido a
N o es obligatorio tener una titulación universitaria para realizar la formación.
Empleabilidad
Podrás trabajar como traductor/a en editoriales, por ejemplo, o en centros d documentación.
Salario esperado
Al año la paga estará cerca de los 23.000 euros.
Sede principal del centro
- BarcelonaSede principal
Avinguda del Tibidabo, 39
Barcelona - 08035 , Barcelona
Dirigido a:
El programa está orientado a traductores freelance o corporativos, profesionales de medios de comunicación, técnicos de departamentos internacionales de empresas, gestores de contenidos y editores de textos impresos o digitales.
Comentarios:
Presentación:
Adquiere las competencias profesionales para adaptar lingüísticamente productos multimedia
Los traductores a menudo tienen que participar en proyectos que van más allá de la traducción de documentos, como, por ejemplo, la localización de sitios web y software, y proyectos de traducción de productos audiovisuales. Este posgrado proporciona la formación necesaria para poder participar de forma efectiva en este tipo de proyectos y amplía las perspectivas de desarrollo profesional.
Este curso está vinculado al Leer más
El programa está orientado a traductores freelance o corporativos, profesionales de medios de comunicación, técnicos de departamentos internacionales de empresas, gestores de contenidos y editores de textos impresos o digitales.
Comentarios:
Presentación:
Adquiere las competencias profesionales para adaptar lingüísticamente productos multimedia
Los traductores a menudo tienen que participar en proyectos que van más allá de la traducción de documentos, como, por ejemplo, la localización de sitios web y software, y proyectos de traducción de productos audiovisuales. Este posgrado proporciona la formación necesaria para poder participar de forma efectiva en este tipo de proyectos y amplía las perspectivas de desarrollo profesional.
Este curso está vinculado al Leer más
Programa académico:
Localización de software (5 cr. ECTS)
1. Localización de software: conceptos básicos
2. La localización de sitios web
3. La localización de productos informáticos: la gestión de proyectos
4. La localización de productos informáticos: el software
5. La localización de productos informáticos: la documentación en formato electrónico
6. La localización de productos informáticos: la documentación en formato impreso
7. La localización de productos informáticos: las imágenes
8. El mercado de la localización
Traducción audiovisual (5 cr. ECTS)
1. El texto audiovisual
2. Modalidades de Leer más
Localización de software (5 cr. ECTS)
1. Localización de software: conceptos básicos
2. La localización de sitios web
3. La localización de productos informáticos: la gestión de proyectos
4. La localización de productos informáticos: el software
5. La localización de productos informáticos: la documentación en formato electrónico
6. La localización de productos informáticos: la documentación en formato impreso
7. La localización de productos informáticos: las imágenes
8. El mercado de la localización
Traducción audiovisual (5 cr. ECTS)
1. El texto audiovisual
2. Modalidades de Leer más