Grado Traduccion e Interpretacion en Madrid en Universidad Alfonso X El Sabio

Grado Traduccion e Interpretacion
Servicio de alertas por email
Facilítanos tus datos de contacto y te informaremos de programas académicos similares a Grado Traduccion e Interpretacion en tu email.
Fecha Nacimiento *
Educaedu Business, S.L. (Responsable) tratará tus datos personales con la finalidad de gestionar el envío de solicitudes de información requeridas y el envío de comunicaciones promocionales sobre formación, derivadas de tu consentimiento. Podrás ejercer tus derechos de acceso, supresión, rectificación, limitación, portabilidad y otros derechos, según lo indicado en nuestra P. de Privacidad
Activar Alerta

Sede principal del centro

  • Villanueva de la CañadaSede principal

    Av Universidad, 1

    Villanueva de la Cañada - 28691 , Madrid

Exalumnos de Tumaster.com

Dirigido a:

El estudiante que desee cursar Grado en Traducción e Interpretación debe tener: competencia comunicativa (lingüística, sociolingüística, discursiva, estratégica y sociocultural), competencia de procedimiento, las instrumentales que permiten al traductor llevar a cabo su tarea y que se concretan en el uso adecuado de los materiales de referencia, de la selección adecuada de las estrategias traductoras que se deben aplicar en cada caso y para cada tipo de texto, etc. y , por último, la competencia evaluadora, la relacionada con la explotación y gestión de la lengua que hace el traductor así como su capacidad lógica y de autoanálisis como profesional. Competencia que permite alcanzar una actitud creativa y, a la vez, crítica, acerca del trabajo realizado.

Comentarios:

Destinatarios:

El estudiante que desee cursar Leer más Grado en Traducción e Interpretación debe tener: competencia comunicativa (lingüística, sociolingüística, discursiva, estratégica y sociocultural), competencia de procedimiento, las instrumentales que permiten al traductor llevar a cabo su tarea y que se concretan en el uso adecuado de los materiales de referencia, de la selección adecuada de las estrategias traductoras que se deben aplicar en cada caso y para cada tipo de texto, etc. y , por último, la competencia evaluadora, la relacionada con la explotación y gestión de la lengua que hace el traductor así como su capacidad lógica y de autoanálisis como profesional. Competencia que permite alcanzar una actitud creativa y, a la vez, crítica, acerca del trabajo realizado.

- Desarrollo de las habilidades para las relaciones interpersonales y la mediación lingüística.
- Conocimiento del papel mediador del traductor e intérprete en la cultura de la paz y del respeto en las diferencias de género.
- Dominio del entorno técnico del intérprete: ordenador, consola de interpretación, micros, auriculares, cabina


Lugar de impartición:

MadridLeer menos
Temario:

En la Universidad Alfonso X el Sabio somos conscientes del papel protagonista de los graduados en Traducción e Interpretación en el desarrollo de las relaciones internacionales, políticas, comerciales, sociales y culturales. Teniendo esto en cuenta, nuestro programa se asienta sobre cuatro pilares fundamentales: Capacidad de comunicación en al menos dos lenguas extranjeras (inglés y francés o alemán) con el dominio experto de la lengua propia, el español;conocimiento cultural, histórico y social de los países de las lenguas de trabajo; uso de las herramientas técnicas, informáticas y de documentación, así como conocimiento del sector profesional y conocimiento de los campos temáticos de especialidad en los que trabajan traductores e intérpretes. Leer más

El programa formativo acerca al estudiante a la realidad del mercado laboral. Nuestros profesores, profesionales expertos, fomentan el desarrollo de las competencias interpersonales imprescindibles en el trato con equipos de trabajo y clientes, además de las estrategias para la planificación del trabajo, la autocrítica y la toma rápida de decisiones mediante resolución de problemas.

Para ampliar los conocimientos lingüísticos y culturales existen los convenios Erasmus, Sócrates e ISEP establecidos con prestigiosas universidades de Estados Unidos, Canadá, Francia, Gran Bretaña, Alemania, Suiza, Bélgica…sin interrumpir el curso académico y con un atento seguimiento desde la Universidad Alfonso X el Sabio.

Además, cientos de horas de prácticas a disposición de los estudiantes les abren la puerta al mundo laboral y al contacto directo con las últimas tendencias y materiales en traducción e interpretación.Leer menos
Ayuda
¿No encuentras tu curso?
19:56
.