- Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación
- Tipo : Grados
- Modalidad: Presencial en Madrid
- Duración: 4 años (60 ECTS / año)
- Precio:
Valoración de TuMaster

Compatibiliza tu trabajo con la formación de traducción y comunicación intercultural
Por Laura AlonsoLa Universidad Europea de Madrid (UEM) pertenece a la red Laureate, que permite a sus estudiantes del realizar estancias de formación en universidades de gran reputación internacional como la de Hogeschool Zuyd-Maastricht en Holanda, la Katholieke Universiteit Leuven en Bélgica o la Business & Information Technology School – BITS en Alemania.
El Grado en Traducción y Comunicación Intercultural se imparte de forma presencial.
Se desarrolla en Madrid, en el Campus de Villaviciosa de Odón, y en Valencia, en el Centro Adscrito Valencia.
Tiene una duración de cuatro cursos escolares.
El Grado en Traducción y Comunicación Intercultural ofrece la posibilidad al alumno de escoger diferentes lenguas además de inglés como alemán, francés o chino Para éstos últimos no es necesario tener unos conocimientos previos del idioma como en el caso del inglés.
Todas las personas con un buen nivel de inglés que quieran aprender otras lenguas para dedicarse profesionalmente a la traducción, siempre que tengan el nievel necesario de acceso a la Universidad.
Los traductor e intérprete profesional que se han formado con puede trabajar en empresas como Atento, en Radio Televisión Española o en Tuenti.
El sueldo de un traductor e intérprete profesional se situá entre los 24.000 y los 30.000 euros al año.
Sede principal del centro
- Villaviciosa de Odón Sede principal
Calle del Tajo
Villaviciosa de Odón - 28670, Madrid
Últimas consultas al centro
Buenas tardes. Sólo me interesaría en el caso de poder cursar el Grado Traducción y Comunicación Intercultural compaginado con mi trabajo actual.
Muchas gracias y un saludo.
Enviado a Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación Por Sandra en Valencia
a aquellos que esten interesados en realizar un Grado en Traduccion y Comunicacion Intercultural EXECUTIVE
Comentarios:
Te formarás como un traductor e intérprete profesional y creativo, ya que la creatividad es lo que marca la diferencia entre dos traducciones que expresan lo mismo, y tendrás una sólida base en lenguas y culturas. Introducimos al estudiante en la traducción de textos especializados con una orientación hacia la traducción publicitaria, gastronómica, literaria y cultural. Podrás escoger entre diferentes idiomas: inglés como primera lengua y chino, francés o alemán como segunda lengua.
El plan de estudios del Leer más