Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en Madrid en Universidad Pontificia Comillas

Máster Universitario en Interpretación de Conferencias
Servicio de alertas por email
Facilítanos tus datos de contacto y te informaremos de programas académicos similares a Máster Universitario en Interpretación de Conferencias en tu email.
Fecha Nacimiento *
Educaedu Business, S.L. (Responsable) tratará tus datos personales con la finalidad de gestionar el envío de solicitudes de información requeridas y el envío de comunicaciones promocionales sobre formación, derivadas de tu consentimiento. Podrás ejercer tus derechos de acceso, supresión, rectificación, limitación, portabilidad y otros derechos, según lo indicado en nuestra P. de Privacidad

Valoración de TuMaster

Zaida García

Prepárate para trabajar como intérprete

Por Zaida García
Modalidad de impartición

Presencialmente se hace el Master Universitario en Interpretación de Conferencias.

Ciudad

Madrid.

Número de horas

De octubre a junio. El alumno debe hacer 60 ECTS.

Valoración del programa

Para acceder al Master Universitario en Interpretación de Conferencias los estudiantes deben pasar un test. Los docentes de la formación forman parte de la Asociación Internacional de Intépretes de Conferencias aunque algunos trabajan para distintas instituciones y organismos.
En el programa se incluye un viaje de estudios a Bruselas donde se visitarán algunas de las instituciones en las que los estudiantes podrán realizar prácticas.

Dirigido a

Todos los titulados universitarios con conocimiento de distintas lenguas oficiales de la Unión Europea pueden matricularse en el Master Universitario en Interpretación de Conferencias.

Empleabilidad

Podrías lograr un puesto de trabajo como intérprete en conferencias, premios, seminarios, etcétera.

Activar Alerta

Sede principal del centro

  • MadridSede principal

    Calle Alberto Aguilera, 23,

    Madrid - 28015 , Madrid

Exalumnos de Tumaster.com

Últimas consultas al centro

  • ¿Cuál es el importe de la matrícula del Master Universitario en Interpretación de Conferencias?

    Enviado a Universidad Pontificia Comillas Por maria en Fuera de España

Dirigido a:

Requisitos de acceso:

Podrán solicitar su admisión al Programa Oficial de Máster Universitario en Interpretación de Conferencias quienes satisfagan los siguientes requisitos:
- Estar en posesión de un título universitario oficial español de grado u otro expedido por una institución de educación superior del Espacio Europeo de Educación Superior que faculte para el acceso a las enseñanzas de máster.

- Estar en posesión de un título de licenciado, arquitecto o ingeniero conforme al sistema universitario anterior al establecido en el RD 1393/2007. En caso de ser diplomado, arquitecto técnico o ingeniero técnico, se podrá acceder a aquellos estudios de máster cuyas condiciones de acceso así o permitan, aunque se les podrá exigir una formación adicional que les capacite para adquirir las competencias y conocimientos propios del máster.

Comentarios:

Leer más Máster Universitario en Interpretación de Conferencias

Este máster propone una formación en contacto permanente con profesionales del sector.


¿Qué es el Máster?

El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias, único máster oficial en España miembro del consorcio European Masters in Conference Interpreting (EMCI), propone una sólida formación a través de un permanente contacto con profesionales de la interpretación de conferencias y del uso de los últimos avances metodológicos y tecnológicos. Sigue las recomendaciones de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias AIIC Best Practices y ha sido re-acreditado por la ANECA.

Las clases tienen un alto contenido práctico basado en ejercicios y simulaciones donde se trabajan la interpretación consecutiva y simultánea. El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias se centra en el desarrollo de las competencias de análisis y síntesis de la información, y en conseguir que los alumnos entiendan que interpretar no es simplemente traducir palabras literalmente de un idioma a otro, sino un ejercicio de comprensión de ideas que luego se transmiten a través de una transformación que adapte el fondo a la forma natural de la lengua de destino. Como parte del proceso, se hace un especial hincapié en que el estudiante aprenda a autoevaluarse y conozca el metalenguaje propio del oficio de intérprete. Nuestros profesores son profesionales de la interpretación en activo acreditados por organizaciones internacionales, nativos con titulación homologada, y/o Doctores en Traducción e Interpretación o materias afines.

En la formación colaboran las Direcciones Generales de Interpretación de la Comisión Europea y del Parlamento Europeo, a través de sus programas de asistencia pedagógica, clases virtuales y asistencia a los exámenes finales. Además, todos los años se propone la realización de un viaje a Bruselas en el que los alumnos pueden realizar prácticas en cabina muda en ambas instituciones.


Perfil de Ingreso:

Este Máster Universitario en Interpretación de Conferencias se destina preferente, pero no exclusivamente, a un público de graduados y licenciados universitarios en Traducción e Interpretación, con sólidos conocimientos de idiomas e interesados por la comunicación en el entorno de las grandes conferencias multilingües.

Los candidatos deberán superar una prueba de admisión oral, en la que demuestren sus habilidades de análisis y de síntesis, su capacidad de comunicación, un perfecto dominio de la lengua materna (requisito imprescindible tener como lengua materna español o inglés) y un profundo conocimiento de los idiomas que vayan a configurar su perfil lingüístico.


Proyección Profesional:

- Intérprete freelance en el mercado privado
- Intérprete en Naciones Unidas
- Intérprete en las Instituciones de la Unión Europea
- Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado
- Doctorado

Lugar de impartición:

en Madrid

Fecha de inicio: 01/10/2025

Leer menos
Plan de Estudios:

MATERIAS

Interpretación de Conferencias:

Anuales:
Técnicas de Interpretación Consecutiva 18.0 ECTS
Técnicas de Interpretación Simultánea 18.0 ECTS
Teoría de la Interpretación y Documentación 6.0 ECTS


PERFILES LINGÜÍSTICOS

PERFIL 1:
INGLÉS <> ESPAÑOL

PERFIL 2: Leer más
INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 3:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 4:
INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 5:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL


Materias Afines a la Interpretación:

1er Cuatrimestre:
Organizaciones Internacionales para intérpretes 3.0 ECTS

2º Cuatrimestre:
Instituciones Europeas para intérpretes 3.0 ECTS

PERFILES LINGÜÍSTICOS

PERFIL 1:
INGLÉS <> ESPAÑOL

PERFIL 2:
INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 3:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 4:
INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 5:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL


Trabajo de Fin de Máster:

2º Cuatrimestre:
Trabajo de Fin de Máster 6.0 ECTS

PERFILES LINGÜÍSTICOS

PERFIL 1:
INGLÉS <> ESPAÑOL

PERFIL 2:
INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 3:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 4:
INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 5:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL


Prácticas Externas:

Anuales:
Prácticas de Interpretación 6.0 ECTS

PERFILES LINGÜÍSTICOS

PERFIL 1:
INGLÉS <> ESPAÑOL

PERFIL 2:
INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 3:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOL
INGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 4:
INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

PERFIL 5:
INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOLLeer menos
Ayuda
¿No encuentras tu curso?
3:54
.